Deutschland online bookmaker http://artbetting.de/bet365/ 100% Bonus.

ОТДЕЛ ТУРЕЦКОЙ ФИЛОЛОГИИ

 

Начиная с 1966 года в Институте Востоковедения АН Азербайджана в составе отдела Литературы восточных народов была организована отдельная группа, на основе которой впоследствии был создан самостоятельный отдел Турецкой филологии, сыгравший важную роль в развитии в нашей стране тюркологической науки. Первым заведующим отделом стал заслуженный деятель науки Азербайджанской и Узбекской Республик, почетный член Турецкого лингвистического общества, Иракской АН, Иорданского Королевского общества, занимающегося изучением Исламской цивилизации, покойный академик Г.Араслы.

В 70-е годы им были опубликованы такие интересные научные статьи о творчестве турецких поэтов Гюльшехри и Тофик Фикрета, как «Тофик Фикрет и азербайджанская литература», «Первый переводчик произведений Низами Гянджеви», «Гюльшехри и Низами из Гянджи», «Влияние Тофика Фикрета на Азербайджан».

Академик Г.Араслы, уделявший особое внимание масштабным исследованиям древних письменных памятников, имеющих исключительное значение в развитии общетюркской культуры, а также, исследованию творчества тюркоязычных поэтов имел множество работ на эту тематику. Ученый донёс до читателей бессмертное наследие Низами, Насими, Хатаи, Физули, Навои и других, основываясь на новых источниках и сопроводив их дополнительными комментариями, а также, путем исследования творчества этих авторов, выяснив их влияние на восточную поэзию, выделил для них незаменимое место в восточной литературе, в целом, и в литературе тюркских народов, в частности. С этой точки зрения, необходимо особо отметить активную деятельность отдела под руководством академика Г.Араслы в научных сессиях, проводимых в честь юбилея таких всемирно известных поэтов, как Низами, Насими, Навои, Физули. Как результат осуществленных в данном направлении академиком Г.Араслы исследовательских работ, были опубликованы такие произведения, как «Жизнь поэта», «Имад ад-Дин Насими», «Хагани Ширвани», а также около тридцати статей, имеющих немаловажное значение для ученого мира.

Необходимо заметить, что в период руководства отделом Турецкой филологии ученым были подготовлены такие произведения, как «Китаби-Деде Коркут», «Произведения М.П.Вагифа», «Алишер Навои», «Хатаи. Произведения», «Азербайджанские дастаны» и переводы других источников.

Академик Г.Араслы в своих работах «Открытое письмо Фирузу Махсури» и «Открытое письмо Орхану Шаигу» дает своевременный и резкий ответ всем тем, кто отрицает глубокие древние корни нашей литературы, выступает против недоброжелательных заявлений, искажающих фактическую информацию о творчестве наших поэтов. Академик Г.Араслы известен как автор таких произведений, как «Физули в арабской литературе», «Новое исследование об истории нашей литературы», «Близкая – далекая Турция».

Проблема изучения азербайджанско-турецкой литературы на мировом уровне всегда была в центре внимания академика Г.Араслы. Под его непосредственным руководством и научными консультациями был подготовлен ряд интересных исследований на различные, малоизученные проблемы в области турецкой филологии. Учёный-арузовед А.Джафар, защитив диссертацию, стал доктором филологических наук.

Докторская диссертация д.филол.н. А.Джафара «Основы теории аруза и азербайджанский аруз (в сравнении с арабским, персидским, таджикским, турецким и узбекским арузами)» является фундаментальным произведением, посвященным исследованию теоретических вопросов восточной литературы. Данная работа, раскрывающая всю сложность и тонкость размера аруз, была издана в формате книги, которая и по сей день является основным источником в области знакомства и изучения данного неповторимого стихотворного жанра.

За период руководства акад. Г.Араслы девять сотрудников отдела защитили кандидатские диссертации и получили ученую степень кандидата филологических наук, научным руководителем шестерых из них, таких как: д.филол.н. А.Абиев, д.филол.н. Х.Гулиева-Кавказлы, д.филол.н. С.Гасымлы и других был, непосредственно, сам академик Г.Араслы.

В целом, в проводимых отделом исследованиях нашли отражение различные периоды и сферы истории тюркской литературы, был дан литературный, научный анализ проведенных работ. Используя различные формы литературного и теоретического анализа, сотрудниками отдела были исследованы вопросы турецкого фольклора, классической литературы, в частности, жизнь, творчество, своеобразие мастерства прогрессивно мыслящих поэтов и писателей XIX-XX веков, процессы развития, происходящие в литературном мире, влияние литературно-критических журналов на прогресс литературы, изучение связи между нашими литературами и т.д. Большая часть тем кандидатских диссертаций охватывает период после XIX века, что было продиктовано необходимостью выяснения и изучения новаторства в турецкой литературе, в частности, в турецкой прозе.

Исследовательские работы, проводимые отделом, были посвящены темам, вызывающим интерес в самой Турции и требующие их дальнейшего изучения в теоретическом аспекте. К таковым относятся такие диссертационные труды, как работа А.Ахмедова, посвященная анализу романов Решада Нури Гюнтекина; Г.Гулиевой, раскрывающая образ селянина в турецкой прозе в период после Второй мировой войны; В.Насибоглу, посвященная творчеству Орхана Ханджарлиоглу; А.Абиева, анализирующая различные аспекты жизни и творчества Омара Сейфаддина; А.Гурбанова, освещающая драматургию Абдулхага Гамида; М.Гюльмалыевой, посвященная журналу «Сарвати-фунун»; Х.Гулиевой- Кавказлы о творчестве Гараджаоглана, волшебные турецкие сказки Мухаммеда Хатеми; Б.Османовой о творчестве Мелих Джовдет Андая; С.Гасымлы о художественной прозе Халдуна Танера; А.Нахмедова, посвященная исследованиям турецкого народного театра; З.Хашимова о творчестве поэтов, писавших в размере хеджа. Все работы включали в себя тематику, актуальную не только в Азербайджане, но и в самой Турции.

В настоящее время, исследования в сфере турецкой литературы и языка продолжаются под руководством д.ф. по филол. Х.Гулиевой-Кавказлы.

За годы работы в отделе д.ф.н. А.Абиев был занят исследованием различных проблем турецкой литературы и литературных связей между Азербайджаном и Турцией. Работая над такими темами, как «Вопросы истории театра и драматургии Турции», «Творчество и жизненный путь основателя жанров народного рассказа и новеллы Омара Сейфаддина», «Развитие сатирических жанров в турецкой литературе и ее связь с азербайджанской литературой», «Творческий путь Ибрагима Шинаси» и т.п., А.Абиев является также автором книг «Сатира в турецкой литературе», «Физули и поэзия Турции», «Словарь имен» (I, II, III книги), «Турецкие имена» (словарь имен тюркского происхождения), «История литературы Турции» (I, II том), «Зия Гёкальп», «Начиная с Гасаноглу» и «Сарвати-фунун». Помимо этого А.Абиевым было опубликовано более 50-ти научных статей.

Старший научный сотрудник отдела, кавалер Ордена Славы, д.ф.н. Н.Араслы является автором таких научных произведений, как «Ариф Ардебили и его поэма Фархаднаме» (1979), «Низами и тюркская литература» (1980), «Поэтика Низами» (2004). Автор более 70-ти научных статей Н.Араслы является также и автором школьных учебников по литературе для VII, VIII классов. Сегодня, Н. Араслы заканчивает работу над включенным в план отдела исследованием «Эпический стих в турецкой литературе Дивана».

Д.ф. по филол. Х.Гулиева-Кавказлы проводит исследования в сфере тюркской ашугской литературы. Кандидатская диссертация, посвященная творчеству Гараджаоглана – выдающегося ашуга XVII века - «Золотого века» турецкой ашугской литературы была издана в виде монографии «Гараджаоглан» (Баку, 1985). С 1989 года, она неоднократно выступала с докладами на конференциях и симпозиумах, проводимых в Турции, Северном Кипре и Индии. Все эти доклады были опубликованы в специальных сборниках в вышеназванных странах.

С первых дней своей деятельности, до настоящего времени, являясь автором около 60 научных статей, посвященных тюркской ашугской литературе, Х. Гулиева-Кавказлы в 2009 году стала автором книги «Китаби – Деде Коркут в тюркском литературоведении». В произведении повествуется об исследованиях турецких ученых литературоведов – М.Эргина, Н.С.Банарлы, О.Шаиг Кекяй, С.Хисарджи и других в области эпоса «Китаби – Деде Горгут», о статьях в журнале «Исследования тюркского фольклора», связанных с вышеназванным эпосом. На данный момент, она завершает работу над докторской диссертацией под названием «Тюркская ашугская литература».

За исследовательскую работу в области тюркской ашугской литературы в 2009 году Х.Гулиева-Кавказлы была удостоена награды Общества исследователей народной культуры «За заслуги перед культурой тюркских народов». В то же самое время, в 2008 году в честь 50-летия создания Института Востоковедения, она была награждена почетной грамотой Президиума НАНА.

Автор многочисленных статей, посвященных современной турецкой литературе и литературным связям, Г.Исмаилов являлся составителем книги «Тюркю пьющих солнце», «Günəşi içənlərin türküsü», где им были собраны стихи, статьи Назима Хикмета, а также стихи, поэмы, статьи, изданные о нем в Азербайджане.

Среди проводимых отделом научных исследований значительное место занимает тема литературных связей. Именно на эту тему была подготовлена книга Б.Османовой совместно с С.Гасымлы под названием «Материалы об исследованиях турецкой литературы в азербайджанской печати 20-х годов ХХ века».

Сотрудники отдела - д.ф. по филол. Б.Османова, С.Гасымлы, а также и Э.Халилова с 1998 по 2004 год были заняты переводом дастана «Салтук-наме» Абуль-Хайра Руми, записанного в XV веке. Дастан, состоящий из трех томов, вышел из печати в 2007- 2008 годах.

Б.Османова, совместно с С.Гасымлы, издали книгу «Материалы об исследованиях турецкой литературы в Азербайджанской печати 20-х годов». Кроме того, Б.Османовой была опубликована книга «Научные исследования в журнале «Культура и Просвещение», также она перевела и подготовила к печати работу «Игры царской России в Турции (армянский вопрос)». Двадцать статей под ее авторством были опубликованы в различных научных журналах. Б.Османова участвовала на трех международных конференциях, где выступала с научными докладами. Сейчас, ею совместно с другими соавторами (Х.Г.Кавказлы, Э. Халилова, С. Гасымлы и С. Гюндогду) ведется работа над транслитерацией и переводом четырехтомника «История турецкой литературы» Н.Хикмета. Первый том уже готов к печати.

Сотрудник отдела Э.Халилова является автором 12 статей, напечатанных в различных научных журналах, как и другие сотрудники отдела она выступала с докладами на трех международных конференциях. На данный момент, Э.Халилова перевела и подготовила к публикации книгу под названием «Армянский произвол в Турции».

В настоящее время в отделе продолжаются научные исследования на различные актуальные темы. Так, Б.Османовой и Э.Халиловой разрабатывается тема «Проблемы тюркологии в периодической печати Азербайджана 1900-1920 годов».

Автор монографии «Художественная проза Халдуна Танера», двадцати пяти статей, посвященных турецкой литературе, С.Гасымлы приняла участие в девяти международных конференциях, проводимых в Турции и  зербайджане. В данное время, под редакцией А.Джафароглу она переводит и готовит к печати сборник «Турецкая цель» («Türk amacı»), выпущенный в Турции в 1942-1943 годах. Ею подготовлен перевод на азербайджанский язык и изданы книги И.Боздага «Супруга Ататюрка Латифа ханум» и Х.Танера «Рассказы».

Сотрудник отдела Р.Гулиев издал монографию под названием «Восток в поэзии Назима Хикмета». Им проводились исследования по нижеследующим темам «Жанр исторического романа в турецкой литературе второй  половины ХХ столетия», «Драматическое творчество Решада Нури Гюнтекина», «Отражение общественно-политического положения Турецкой Республики в художественной прозе Р.Н.Гюнтекина», «Отражение турецкого национально-освободительного движения в художественной прозе» (на основе произведений Х.Адиб и Я.Гадри). В настоящее время им проводятся исследования научного и художественного творчества А.Х.Танпынара. Вышла в свет «Антология фольклора Зангезура», составителем которой также является Р.Гулиев. Он автор более 20-ти статей. В связи с указом Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева от 23 декабря 2011 года о проведении «870-летнего юбилея великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви» исследователь завершил работу над составлением книги-перевода под названием «Азербайджан в поэзии Низами». Одновременно Р. Гулиев ведет работу над сборником статей «Турецкие писатели и Азербайджан».

Д.ф. по филол. Дж.Дж.Бейдилли, занимающийся вопросами истории турецкой культуры средних веков, тематикой бекташизма, завершил монографию под названием «Место бекташизма и литературы бекташей в истории турецкой культуры средних веков».

В Отделе турецкой филологии ведут плодотворную научную деятельность и ряд молодых ученых: Т.Хашимовой была издана книга «Поэтический мост», защитив диссертационную работу на тему «Влияние азербайджанской литературы ХХ века на поэзию народов Центральной Азии», она получила ученую степень доктора философии по филологии.

Одна из перспективных молодых ученых – Э.Мамедова, успешно защитившая диссертационную работу под названием «Роль Османа Туркая в формировании современной турецкой поэзии Кипра», начиная с 2002 года, активно участвовала в работе более 20-ти научных конференций и симпозиумах, организованных в Турции, Северном Кипре, Иране, Молдавской Республики, где выступала с докладом и ею было опубликовано большое число статей. В зарубежных журналах, вышли в свет 5 работ, переведенных ею с турецкого языка на азербайджанский. Сейчас, она занята научно-исследовательской работой по теме «Турецкая поэзия 1970-х годов».

Сотрудник отдела С.Гюндогду после успешной защиты диссертационной работы на тему «Художественное воплощение социальных проблем в творчестве Мехмет Акифа Арсоя» получила ученую степень д.ф. по филологии. Начиная с 2003 года, по сей день С.Гюндогду принимает участие в работе более 20-ти международных конференций и симпозиумов, проводимых в Турции, Египте, Боснии и Герцеговине, Татарстане и Азербайджане, выступая с докладами. Она была удостоена почетной грамоты за участие,

как в организационном комитете, так и в научном составе международных конференций, проводимых Фондом творчества и мысли М.А.Арсоя Союза писателей Турции. В Баку ею создан Центр турецкой культуры имени Юнуса Эмре. В 2012 году была издана её монография на тему «Художественное воплощение социальных проблем в творчестве Мехмет Акифа Эрсоя». С.Гюндогду перевела на турецкий язык книги стихов и статей Б.Вахабзаде под названием «Одиночество в величии», «Знак вопроса» и «Родина, нация, родной язык», которые были изданы в Турции. Кроме того в Баку была издана и опубликована книга Б.Язгана «Птицы дождя», переведённая С.Гюндогду на азербайджанский язык. Более 20-ти статей С.Гюндогду были изданы в научных журналах Азербайджана и Турции. В настоящее время, она работает над докторской диссертацией на тему «Роль печати в развитии литературных течений в Турции в начале ХХ столетия (на основе таких газет и журналов, как Икдам, Танин, Себилюр- решад, Тюрк юрду)».

Одна из сотрудников отдела, K.Алекперова, успешно защитив диссертационную работу на тему «Элементы османского турецкого языка в литературном языке Азербайджана в конце XIX – начале ХХ века», получила ученую степень д.ф. по филологии. При этом она неоднократно выступала с научными докладами на более чем 20-ти международных конференциях и симпозиумах, проводимых в Турции, Казахстане и Азербайджане. Ею опубликовано более 30 научных статей. Кроме того, она является также автором перевода двух книг с азербайджанского языка на турецкий: «Ущелье сыплющихся костей (Карабахские рассказы)» Алисахиб Эрогула, «Ильхам Алиев: «Я верю в свой Азербайджан» М.Озерова.

В настоящее время она работает над докторской диссертацией на тему «Вопрос изучения азербайджанского и турецкого литературных языков в период независимости».

Сотрудники отдела, занимающиеся изучением различных проблем турецкой литературы, опубликовали ряд интересных научных статей в таких сборниках, как «Вопросы турецкой филологии», «Научные исследования», «Вопросы Восточной филологии». С 2003 года по сегодняшний день ими опубликовано в научных журналах Азербайджана и Турции более 200 статей. Следует отметить их активное участие в научных конференциях и симпозиумах, проводимых в Турции, Египте, Индии, Боснии и Герцеговине, Северном Кипре, Татарстане, Казахстане и Азербайджане. За последние десять лет сотрудники отдела представляли азербайджанское востоковедение (тюркологию) во многих (около семидесяти) международных симпозиумах и конференциях.

В целом, с первых дней деятельности Отдела турецкой филологии его сотрудниками было опубликовано более тридцати книг, сотни научных статей, столько же публицистических произведений и переводов, посвященных актуальным проблемам турецкой литературы.

 

Download Template Joomla 3.0 free theme.